Sentence examples for act across from inspiring English sources

"act across" is a correct and commonly used phrase in written English.
It means to behave or perform in a certain way that affects others or has an impact on a situation or group. It can also refer to working or collaborating with others in a proactive or effective manner. Example: The CEO encouraged his team to act across departments in order to achieve their quarterly goals. In this example, "act across" means to work together, across different departments, in order to achieve a common goal.

Exact(60)

Almost every other major act across all the stages on each night will be male.

They inform and transform how we think and act across campuses.

Likewise, we do not "superscore" the ACT across multiple sittings of the test.

A concentrated load was applied by means of bearing plates which act across the full flange width of the sections.

This course examines the performative act across disciplines including theater, live art, dance and other parallel practices.

Murray, M. M., Lewkowicz, D. J., Amedi, A. & Wallace, M. T. Multisensory Processes: A Balancing Act across the Lifespan.

Muscles generate forces which act across the joints and, therefore, shoe design may be used to modify muscle activity and thus joint loading during walking and running.

The concentrated load was applied by means of bearing plates, which act across the full flange width of the specimen sections.

A minister for children and young people, with the clout to pool resources and act across departments could drive greater co-ordination.

We need to act across three fronts: for credible fiscal policies, ambitious structural reforms and much-needed investment, both public and private.

In particular, Brown said the group would push a bill called the First Amendment Defense Act across the country in 2016.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: