Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "act according to plan" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to following a predetermined strategy or course of action in various contexts, such as business, project management, or personal goals.
Example: "We have outlined our objectives clearly, and now it's time to act according to plan to ensure success."
Alternatives: "follow the plan" or "adhere to the plan".
Similar(60)
Participants are asked to make a physical activity plan, to act according to this plan and to write down perceived barriers that prevented them from being physically active as planned.
If you can answer few or none, you are a financial sinner; you must repent and act according to a Plan.
"I told them: act according to the plan," Putin said.
I propose to act, but to keep calm and not fully react against Russian aggression and not to act according to their plans, exacerbating the situation.
Arsenal's owner, Stan Kroenke, and the board who act according to his business plan, have seemed perfectly happy with sausages and shown no obvious craving to do everything they possibly can to get their hands on some caviar.
Of course you will act according to your own plans, and do what you think best — but find livingstone!" Only slightly altering the punctuation, Dugard reproduces this dialogue and takes it as fact.
Of course you will act according to your own plans, and do what you think best — but find livingstone!" ** Only slightly altering the punctuation, Dugard reproduces this dialogue and takes it as fact.
A striking feature of this reality confusion is that patients continue to act according to ideas and plans that do not relate to the present.
Act according to your forecasts and your plans.
The speaker plans her speech act according to her communicative intention; the addressee uses, among other sources, the information decoded to infer (recognize) the speaker's communicative intention.
Secondly, if it's not going according to plan, don't procrastinate, act quickly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com