Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Salary guidelines will be developed based on performance rating's distribution for various units across the University to determine merit increases for each performance rating category (e.g. successful, exceptional, etc.).
Could you talk about the ways that all of you work together both across your various units and with the rest of the staff of the New York Times to produce unified pieces?
Spatial variations in granulometry across the various units indicate a progressive depletion of a finer material in the gully and comparatively invariant distribution of the same fractions within the balka.
Therefore comparisons/standards that apply across the various units are necessary, a notion that is becoming increasingly recognised [ 19].
Average CH4 emissions in various units, heritability estimates, where known, and various repeatability estimates for example across days, across periods and across rounds are shown in Supplementary Table S1 for cattle and in Supplementary Table S2 for sheep.
Ionizing radiation is measured in various units.
Basically it's a turn-based tactical game where you command various units across colorful pixel battlefields.
Forbes: How would you prevent the contagion effect of risks spreading across various financial units -- banking, insurance, online lending, brokerage?
Marketers at the executive level are collaborating more across various business units to manage and improve the customer experience.
Based on the estimated coefficients and intercepts of model specifications in this review study, the percent of crime explained by a specific percent of place (e.g., 5, 10, and 20%) varies across various geographic units, crime types, and measures of crime (see Appendix 3).
GE recently rolled out the lean startup methodology across various business units to improve innovation and empower employees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com