Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The Express version is aimed at promoting local talent across various cities who otherwise have no access to publishers and readers.
After moving the team across various cities in the country to play home games, Becali finally agreed a cut-price fee to stay at Ghencea and from then on Steaua only used the Arena for European encounters and important domestic fixtures.
Spatial plans across various cities in India were examined.
Platini caused a stir at Euro 2012 when he said the championship in 2020 could be spread across various cities in Europe, rather than having one or two countries as hosts.
Discussing today's acquisition, Zomato co-founder Pankaj Chaddah tells me that Cibando is one of the largest restaurant search services in Italy and lists 82,000 restaurants across various cities.
The roadshow, which involves several day-long events across various cities worldwide, is meant to encourage both new and experienced developers to build apps that take advantage of the Facebook platform in some way.
Similar(48)
Held from 14 to 24 November across various city locations, Corroboree Sydney is also the product of nine of the city's major arts and cultural institutions – including the Art Gallery of NSW, State Library and Sydney Opera House – coming together for the first time in a fusion of culture, history and art.
Receiving the Eucharist was yet another challenge for pilgrims spread across various city blocks packed to the brim.
"The Roadshow for Growth" entails a bus tour through various cities across the United States.
Mapping to Illustrate Trends What's in the Netflix queues of people in various cities across the United States?
The programmers at Google, however, have given us a good reason to keep surfing: they've superimposed the video game classic Pac-Man on to various cities across the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com