Sentence examples for across two languages from inspiring English sources

Exact(2)

This paper presents further evidence of construct validity for persons with chronic conditions as well as across two languages, and gender.

In addition to disciplinary differences, we also faced the challenge of working across two languages (English and French), and being distributed across different countries.

Similar(58)

These limitations notwithstanding, the results of the study provide further evidence supporting the validity of the FCQ across cultures, and in this case across two language versions in a bilingual culture.

Create an informational poster that compares punctuation across six languages, including English.

The result is a simple but highly competitive system which obtains state of the art results across five languages and twelve datasets.

In research Piazza and other researchers published in October in Current Biology, a computer algorithm found that all mothers in the study made the same timbre shift, with results consistent across nine languages, including English, Mandarin, and Polish.

The third area is geographic expansion, with Dashlane already available across seven languages but with plans to add more.

The third area is geographic expansion, with Dashlane already available across seven languages but with plans to add more.

Extending this work, Pell et al. [59] investigate emotion recognition across four languages (English, German, Hindi, and Arabic) using six distinct emotions.

Although it does not appear to be a serious issue, we also observed a small disparity in the availability of these types of resources across seven languages.

All the ESL One and Intel Extreme Masters will also stream via ESL's Facebook network across six languages – English, French, Spanish, Portuguese, Polish and German.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: