Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
van Leeuwen (2007) proposed that neural systems maintain their flexible dynamics across transitions from ongoing to evoked activity.
Across transitions and transversions, G/C → A/T mutations were 2.97 times more frequent than A/T → G/C mutations.
For significant polymorphisms, FDR probabilities were calculated across pairs of mutation types: across transitions and transversions or across missense and silent changes.
Finally, since no uncertainty measure of assignment is available using FC, for the FC analysis a gene is classified into the path defined by the Up/Down/EE calls across transitions.
Fourth, given that the patient and their caregiver(s) are the most common factor across transitions of care, further exploration around addressing patients' and the role of caregivers' in improving care transitions is recommended.
According to the Institute for Safe Medication Practices (ISMP), medication reconciliation requires that healthcare professionals collaborate with patients, families and care providers to ensure accurate and comprehensive medication information is consistently communicated across transitions of care.
Similar(53)
We also found that the utility value decreased across transition, but the declining trend was steeper for students manifesting a high level of externalizing problems, particularly for boys.
On the other hand, consistent sensitivity across transition categories means that the relative sizes of the groups can be gauged.
Appropriate transfer of critical documentation was tracked across transition settings; however, the number of cases where data were available differed by study site.
It may be useful for future research in this field to examine the prediction of health state outcomes across transition periods.
Disentangling the role of each in any particular system can be difficult, especially when species are evenly distributed across transition zones and dispersal barriers are not evident.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com