Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Using these tract-specific measures, we could demonstrate widespread deterioration of white matter integrity with age, which nevertheless showed variations across tract groups, with the motor system being relatively spared [ 486].
The TRI are raw emissions data, whereas the NATA data used in our study (U.S. EPA 2011) include a dispersion model that accounts for dispersion of air pollution, including across tract and county lines.
Similar(58)
When the novel opens, she rides motorcycles in the Utah salt flats and wants to make art; specifically, she wants to photograph the long marks she makes with her tires across tracts of earth.
This metric allowed minimizing bias due to nonrandom variation in the submission of bird carcasses across tracts.
Fractional anisotropy is non-parametrically distributed across tracts so the median FA was employed for each tract in each person rather than mean.
It was as if Opie had taken the feelings from her own suburban childhood loneliness, tenderness, yearning, claustrophobia and distributed them across the tract houses of Valencia.
Several thousand bioherms have been recognized from outcrop and subsurface evidence across a tract of 800,000 square km (309,000 square miles) surrounding the Great Lakes region of North America.
In the late 1960s, the then-Rochester Monroe Counthen-Rochester Monroets primary runway southward aCounty Airportof land that includexpandedof NY 252A's routits.
The cabins were widely separated across the tract.
For each of the genes in the macrophage cluster as defined in the full atlas dataset, we calculated the ratio of their highest expression in macrophages to their highest expression across GI tract samples.
Variation in utilitarian walking was larger across the purposefully defined zones than across census tracts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com