Sentence examples for across the terms from inspiring English sources

Exact(3)

The consistent higher participation trends in the practice quizzes than in the ARS may be associated with the reported access barriers of the costs of the remote and phone app reported by students across the terms.

It can be seen from Table 1 that the ROC areas for classification appears to vary greatly across the terms.

Bloom levels of exam questions were assessed, and exams were determined to be equivalent, if not a little more challenging, in the reformed course across the terms included in these studies (for details, see Freeman et al., 2011; Eddy et al., 2014).

Similar(57)

To accomplish this, the co-ops likely would have to cut individual deals with each provider, instead of negotiating across-the-board terms.

I came across the term while cruising some American websites.

Detailed modalities I've only just come across the term and it is my current favourite.

In reading about schizophrenia, Sellers comes across the term "icebox mother," and does the textbook one better: "She was more like all the kitchen appliances going at once".

In her note Alcorn said she had felt "like a girl trapped in a boy's body" since the age of four and had "cried of happiness" when she first came across the term transgender.

Five years before actor Laverne Cox became a household name, five years before Miley Cyrus said, "I don't relate to being boy or girl, and I don't have to have my partner relate to boy or girl" and five years before Caitlyn Jenner would share her transition with the world, I came across the term "transgender" for the first time.

Anyone who surfs the web has come across the term FAQ short for "frequently asked questions".

QPR's total investment in both players across the term of their contract totals close to £80m.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: