Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
He also expects that other vendors will pick up this technology and offer their customers the ability to interoperate across solutions.
Roberts said they saw mobile payments tech emerging in a "clunky" manner, with no harmony across solutions, and noted that "patience for reusing something that doesn't work well is very thin".
It's what we are seeing in the container space with Kubernetes, and in some sense, Periasamy wants his company to be the Kubernetes of object storage, a neutral party that works across solutions in a predictable way.
Results were similar across solutions (data not shown).
In these conditions, each fixed value of νGlc(→ c) generates a different solution space for (3), where ν O2(→ c) fluctuates across solutions (i.e., across feasible flux configurations).
Similar(55)
Analogies were found to be typically between-domain (indicative of innovative reasoning) and were evenly distributed across solution generation, function finding and explanation.
Moreover, the identification of priority locations across all solutions can further integrate landscape optimization approaches into spatial planning and inform policy design and implementation.
Figure 3 Proportion of terrorist organisations for each value of degree of connections which acquire the capability to carry out Level 1 attacks, average across 1,000 solutions.
New analysis methods are suggested to calculate the consistency across ICA solutions to provide additional information for a better interpretation of the results [28].
We assumed that the recipients of a transplant were essentially the same in with regard to clinical urgency across preservation solutions within articles.
Because the causes of maternal and child health inequalities vary across states, solutions to bridge the gaps thus have to be tailor-made (24, 25).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com