Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(24)
The project will aim to promote the use of inquiry-based science education (IBSE) across secondary schools by developing teaching skills in the partner countries.
Hospitals, however, are at varying stages of digitisation, largely because the failed Connecting for Health scheme did not manage to link medical records across secondary care.
While we have plenty of reasons to celebrate success in our school system, we can see stagnation across secondary school performance.
The EBacc is a general qualification, to be rolled out across secondary schools, that requires pupils to study a basic list of compulsory subjects, including English, maths, the sciences and a language.
Ms. Chiaverini, the author of 21 novels, said that as she was researching earlier books set during the Civil War, she kept coming across secondary sources that relied on Mrs. Keckley.
Although age distributions can vary geographically across secondary tropical forests due to different economic, social and political factors, it is likely that mean ages are low as reported for the Brazilian Amazon.
Similar(36)
Nitrogen removal, as expected, was found to be poor across both reed beds, with only 29% removal of TN across the secondary treatment bed and 41% removal across the tertiary treatment bed, with little distinctive seasonal change.
This lack of benefit was consistent across wound assessments performed by clinicians and those reported by patients and across all secondary outcomes.
Interrupting the primary circuit induces a high voltage across the secondary terminal of the coil.
I would love to see the personal coaches model rolled out across all secondary schools to raise self-esteem, self-awareness and consequently achievement – for everyone in the school.
Teams of mental health staff started working across 27 secondary schools in September as part of an early-intervention scheme aimed at supporting city youngsters when they need help.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com