Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Using semi-structured interviews, and document analysis, we found different disciplinary dynamics and strategies at play across preparation and transition project phases linked by a window of opportunity.
Similar(58)
Surprisingly this tight phase relationship is maintained despite a large variability in the pyloric cycle period (1 2.5 s) across preparations.
We approached the question of which neuronal properties are controlled (and therefore most consistent across preparations) by analyzing the dynamics of isolated lateral pyloric (LP) neurons of the lobster.
Indeed, variability in basal release rates could account for some of the variability across preparations observed here.
We varied the exposures time between 180 and 220 ms to adjust for different basal fluorescence values across preparations.
Control settling time varied across preparations and was not correlated with the target firing rate (mean ± SD, 7.83 ± 6.07 s; Figure 2 figure supplement 1).
The default parameters for TrakEM2's non-linear elastic alignment algorithm were sufficient to align the images, producing some deformations that are likely to affect our measurements only slightly and similarly across preparations.
This highlights the ability of closed-loop control to compensate for the experimental variability across preparations, equipment, and algorithms, as well as the intrinsic variability in neural circuits, to achieve a target activity level.
As age creeps insidiously across his preparation and recovery, so Bolt has tempered his interest in dabbling in other sports.
In defiance she heads for the city's "secular realm", where, in a backstreet: "I came across a preparation of cooked potatoes seasoned with hot, molten, clarified butter, a dollop of yogurt, chopped fresh cilantro and a dash of syrup.
These normalization steps ensure that a valid comparison can be made across each preparation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com