Sentence examples for across organization from inspiring English sources

The phrase "across organization" is not correct in standard written English.
It should be "across organizations" or "across the organization" depending on the intended meaning.
Example: "We need to improve communication across the organization to enhance collaboration."
Alternatives: "throughout the organization" or "across various organizations."

Exact(14)

Health care across organization levels is often poorly organized, complex, and uncoordinated.

Cloud computing has emerged as a new technology across organization and cooperates that impacts several different research fields, including software testing.

Increasingly, in the business literature and practice, we see a shift toward a range of open innovation and models that allow more fluid flows of information, talent, and projects across organization.

However, they underscore a reality of life in today's complex, matrix-style organizations: far from taking time away from doing their jobs, working with peers, influencing them, and driving change across organization boundaries is a central responsibility of executives today.

The data collected, however, were consistent across organization categories.

For the Directors' survey, response rates varied across organization categories from 25to90%0 %; for the Coordinators' survey, response rates varied from 67to100%0 %.

Show more...

Similar(46)

IT goals vary considerably across organizations.

Works across organizations and supports federation.

It helps reinforce trust across organizations and with partners.

There should be coordination within and across organizations for producing the schedules.

This research is also transforming our understanding of how habits function across organizations and societies.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: