Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If we accept the argument that a mono-centric governance model is unlikely to promote effective conservation actions for endangered species such as the bridled nailtail wallaby, then some form of decentralised coordination is required to ensure that the dynamic interactions between multiple actors across multiple forums does lead to good conservation outcomes.
Similar(59)
Gupta: There are multiple forums.
When I was a teenager, I was active on multiple forums.
Please do not submit material for simultaneous review in multiple forums.
The same is true about their values--across multiple arenas.
Across multiple platforms the basic forum components allow customers to begin discussions in one of four ways, Ask A Question, Share an Idea, Report a Problem or Give Praise.
This allows a user to do a keyword search across an organization's entire suite, across multiple applications including email, documents, forums, contacts, and more.
The startup is adding an "actionable" search tool to its productivity suite, allowing a user to do a keyword search across an organization's entire suite, across multiple applications including email, documents, forums, contacts, and more.
Leveraging our Stanford MOOCPosts corpus, we train a heterogeneous set of classifiers to classify forum posts across multiple dimensions.
In any event, Cyan undoubtedly will be a catalyst for class-action-litigation lawyers to search for the most-plaintiff-friendly jurisdiction and thus introduce all the well-recognized perils associated with forum-shopping and inconsistent, unpredictable standards across multiple jurisdictions.
Flashpoint offers business risk intelligence, which tracks adversaries across multiple types of unique and hard-to-reach online communities, from elite forums and illicit marketplaces to chat services platforms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com