Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "across multiple formats" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the availability or compatibility of something in various formats, such as digital, print, or audio.
Example: "The report is available across multiple formats, including PDF, Word, and HTML."
Alternatives: "in various formats" or "through different formats".
Exact(16)
It just works across multiple formats".
We wanted the editorial offering to be informative, delightful and to span across multiple formats to showcase the breadth of the journalism we produce.
The teams of production people around the world who make sure it can be accessed and read on multiple devices across multiple formats, then archived in perpetuity so it can be found by future researchers.
To try to make labor-intensive reporting more cost-effective, Mr. Overton wants the bureau's work to appear across multiple formats, something that newspapers and other media owners have also tried to do, with mixed results.
Enpocket's platform delivers mobile advertising across multiple formats including SMS, MMS, mobile Internet advertising, and video.
It's necessary to create videos regularly and across multiple formats (short-form, live, etc). to build audiences.
Similar(44)
As an anecdote, I once managed a $50,000 photo lab system that burned a dozen CDs at once while printing multiple formats across a variety of chemistries and inks.
Eyeblaster manages campaigns across digital media channels in multiple formats including rich media, in-stream video, display and search.
The collection includes primary and secondary materials across multiple media formats and content types for each selected event, including Armenia, the Holocaust, Cambodia, Bosnia-Herzegovina, Rwanda, Darfur, and more than thirty additional subjects.
There are a number of possible reasons for the equivocal results observed across multiple study formats.
Environmental observations are vastly diverse in type and structure, can be taken across a wide range of spatiotemporal scales in a variety of measurement settings and approaches, and saved in multiple formats.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com