Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "across laboratories" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing research, experiments, or findings that are shared or compared among different laboratories.
Example: "The study's results were consistent across laboratories, indicating a strong correlation between the variables."
Alternatives: "among laboratories" or "between laboratories".
Exact(59)
In particular, culturing and differentiating hPSCs are complex processes and transferring methodologies across laboratories are challenging[8].
These procedures entail different degrees of tissue shrinkage complicating direct comparisons of measurement results across laboratories or articles.
There is also a trend towards developing validated experimental protocols for material identification and hazard testing, reproducible across laboratories.
The demand for replicability of behavioral results across laboratories is viewed as a burden in behavior genetics.
This study showed that the data obtained from spectral imaging systems is critically dependent on methodological procedures and that it can vary considerably across laboratories implementing different practices.
It provides guidance for appropriately controlling the test environment and includes optional use of a standardized degradation control material to facilitate comparison and normalization of results across laboratories.
However, a standardised system of validation and calibration is required to enable more reliable comparison of data across laboratories and across platforms.
Furthermore, the high level of reproductibility that can now be achieved across laboratories opens up further its potential in clinical investigation (genetic and cancer, for example).
Lack of consistency in either sample measurement or reference intervals across laboratories challenges the expectation of standardized patient care regardless of testing location.
Finally, the review provides guidelines on tissue preparation and testing conditions for generating reproducible data which can be meaningfully compared across laboratories.
Similar(1)
The across-laboratories BMDs are reported for each tissue along with the average CV (Table 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com