Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It's also important to adjust campaigns for individual platforms.
Notably, these quality scores relate to individual platforms, with difficulty in finding a consensus on how to measure accuracy across platforms.
The tool provides expression data for 14670, 15621 and 12289 genes, and 17640, 15947 and 12355 RefSeq transcripts for human, mouse and rat species respectively (across all platforms, individual platforms details are available in the statistics section of the interface).
Despite several televised debates and high-profile campaign stops across the country, the eight remaining candidates have yet to fully detail their individual platforms.
The MediaEverywhere platform is an extension of Polar Mobile's existing business, but intended as a one-stop platform for making content available across devices, in a format best-suited to each individual platform.
This platform quantifies a peptide by its intensity and groups each peptide across individual samples on the basis of its accurate mass and retention time (27, 28).
We are already seeing great potential along the continuum -- from 311 platforms that enable citizens to register issues and to track their progress; to a participatory budgeting movement being deployed across individual councilmanic districts.
The Task Force, comprised of leading Internet businesses and organizations, is focused on identifying effective online safety tools and technologies that can be used by companies and individuals across multiple platforms.
If a collaborative approach is pursued, it could also provide options for smaller, less-resourced intermediaries, ensuring that when individuals operate across multiple platforms, there is some institutional memory and coordination to prevent either under- or over-determination of individual requests.
Errorbars indicate SD across individuals.
Or across individuals instead?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com