Sentence examples for across four floors from inspiring English sources

The phrase "across four floors" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that spans or is distributed over four different levels of a building or structure.
Example: "The exhibition was set up across four floors, showcasing various artists and their works."
Alternatives: "over four levels" or "throughout four stories".

Exact(11)

The residence is 6,000 square feet across four floors, with 15-foot ceilings.

The foreign language department's 12 teachers are spread across four floors; the department head's office is in a closet.

Spread across four floors and with 86 beds, it is bright, pleasant and has a welcoming atmosphere.

Draped in large letters across four floors of glass, steel, and stone, the bank that owns the 180-metre-high (590ft) building brags: "We are here forever".

The global headquarters of Li Yang Crazy English holds about two hundred employees (another two hundred work nationwide) and sprawls across four floors of an office building in the southern city of Guangzhou.

Now, Huge employs 275 people spread across four floors at 45 Main Street, and Mr. Shapiro said the days when its location presented a challenge were a distant memory.

Show more...

Similar(49)

The bedrooms are distributed across three floors.

The bedrooms Twenty-one roomsared roomspreadspreacrossoss two floors.

The plane, entering at a tilt, raked across six floors.

It has three bedrooms and two-and-a-half baths across two floors.

Climb the steep wooden staircase to explore the treasures that are spread across three floors.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: