Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
This model is referred to as the homogeneous agreement model and assigns equal strength of agreement between RENEX and consensus readings across each category (non-obstructed, equivocal, and obstructed).
Today at the GCPNext16 event in San Francisco, Google announced the launch of Google StackDriver, a tool that gives IT a unified tool for monitoring, alerting, incidents management and logging complete with dashboards providing visual insights across each category.
As is the case with the major categories of metals, metalloids and nonmetals, there is some variation and overlapping of properties within and across each category of nonmetal.
Finally, weighted averages by population were calculated across each category to provide a SSA regional estimate.
N** the number of infants across each category of characteristics do not add up to 264 due to missing data.
Categorizing interventions according to the statistical significance of the reported outcomes allowed reviewers to identify and compare intervention characteristics across each category.
Similar(52)
The random effects method for meta-analysis was used to combine treatment effects across studies in each category.
These represent patterns that are observed across participants inside each category; these patterns will become findings that are report through the personas.
The variation in antibacterial spectrum across facilities within each category of infection almost certainly reflects different views about how broadly to treat.
The range of use for each regimen across facilities within each category of cellulitis is at least equal to, and usually substantially greater than, the range of observed proportions across the different types of cellulitis (i.e. the range of variation across facilities is generally greater than that across the different categories of cellulitis).
Each participant's ratings were averaged across the situations in each category (AA, AU, IA, IU, and Neut).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com