Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
He insisted the variance in A grades across different subjects did not mean that some subjects were easier than others.
The quantitative comparison of brain architecture across different subjects requires a common coordinate system.
I want my students to learn imagination, and to ask these questions: How do you think laterally across different subjects?
Our method aims to robustly establish correspondences across different subjects and simultaneously generate high-quality surface meshes without removing shape details.
Notably, the study found that different people share similar language maps: "The similarity in semantic topography across different subjects is really surprising," said study lead author Alex Huth, a postdoctoral researcher in neuroscience at UC Berkeley.
A comprehensive model of affect and motivation is necessary for disentangling the variance of subject-specific measures into components that are (a) construct-specific and generalize across different subjects, (b) subject-specific and common to different constructs, and (c) specific to a particular construct in a particular subject.
Similar(33)
We were drawn into thinking the rate of return across different subject areas would be broadly similar.
A validated instrument that can reliably be used to measure interest across different subject domains is however not available.
This is Drama Week on The Learning Network and each day we've been publishing new ideas for theater exercises across different subject areas.
One limitation of such studies has been the need to compare results across different subject groups, each performing a different type of language task.
The job of achieving objectivity then becomes one of negotiating or translating what we know across different subject locations, which can include different political, epistemic and ontological commitments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com