Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "across different steps" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a process or procedure that involves multiple stages or phases.
Example: "The project will be evaluated across different steps to ensure quality and efficiency."
Alternatives: "through various stages" or "during multiple phases".
Exact(1)
If the E i vary across different steps in the pathway, then those steps with smaller E i will be more sensitive to reductions in flux: reductions in their concentration will cause larger reductions in the flux of the entire pathway.
Similar(59)
Table 2 shows the bug counts across the different steps of the bug report selection process.
The logP model presented in this study showed good overall performance and, more importantly, also demonstrated stable statistics across the different steps of modeling and validation (Table 3).
However, a serious limitation of mutex is that it cannot specify constraints relating actions and facts across different time steps.
This review aims to clarify links across functional-connectivity methods as well as to expose different steps to perform a group study of functional connectomes.
Parameters for the different steps of allelic imbalance identification vary across reported methods and can significantly affect results.
Since it requires fairly different steps, click here for instructions on sharing a printer across operating systems.
Divide the problem into different steps.
Similarly, the DIM uses the change in distance between two boundaries, one in the initial time step and one in subsequent time step, across different azimuths, to predict the future urban boundary.
We point out that splitting the work into well-defined subtasks allows for efficient distribution of the individual steps across different research groups or institutes.
Stimulation was triggered every 3 steps, based on the signal from the left-foot switch, which was sent randomly across different phases of a step cycle that was divided into 16 equal time windows or bins [ 21, 22].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com