Exact(13)
Lastly, 25(OH D was measured in blood samples obtained across different seasons, although we controlled for a seasonal effect and assessed potential interactions.
Furthermore, high-oscillation and low-oscillation periods are found in extreme precipitation quantiles across different seasons.
In turn, hourly Nitrogen Dioxide (NO2) concentrations were simulated across different seasons and validated against observations.
At this location variability in the zonal velocity, within and across different seasons, is largely influenced by generation and propagation of long waves (Fu 2007; Iskandar and McPhaden 2011).
A broad range of ocean wave climates are investigated across different seasons to determine the idealized values of the parameters appropriate for a location, to assist planning for extensive WEC deployments.
In addition, protein metabolism has been related to the high protein turnover exhibited by deciduous trees across different seasons [ 12].
Similar(47)
The samplings were done across six different seasons viz.
Continuous monitoring of rainfall, reference evapotranspiration, effluent flows and water level in the sealed systems revealed varying evapotranspiration rates across the different seasons with annual rates ranging from 576 to 929 mm/yr.
Treatment priority (P < .01) and median time spent at the ED was significantly different across the different seasons (summer 6 h37; spring 7 h36; autumn 7 h21; winter 7 h49; P < .01).01
A statistically significant association with Vibrio cholerae and rotavirus across two different seasons suggests that Giardia may have evolved to survive in the diarrhea-prone endemic region investigated herein.
The fact that Eqn. 1 can explain over three-quarters of variation in galling success, measured across syconia in different seasons, with different numbers of ovules and different numbers of foundresses, suggests that it closely models real-life oviposition and therefore that interference competition occurs among foundresses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com