Sentence examples for across different kinds from inspiring English sources

Exact(18)

Overall, both learning techniques and feature mapping contributed significantly to the observed variance in predictive models, but to differing degrees for precision and accuracy as well as across different kinds and levels of model cross-validation.

Votes for a restructuring could be aggregated across different kinds of debt.

How does one develop strong reasoning skills in students, and exactly what do these skills look like across different kinds of content?

It's for that reason many club together in syndicates of five or six, allowing them to pool their money together and spread their bets across different kinds of investments.

Piette said the system is designed to work across different kinds of aircraft.

These effects appear to be spread consistently across different kinds of nontradable activities.

Show more...

Similar(42)

This general effect shows interesting differences across the different kinds of emotions, however.

We assume the market prices for purchased goods are the same across the different kinds of households (though admit this could merit investigation with a different data set).

Babolot, for example, has a sensor-based tennis racquet, McGuire said, but the point is that the technology should be replicable across multiple different kinds of sports.

The first step is assembling a list of other molecules in the database that are active against the target, using a definition of "active" that is valid across the different kinds of experimental data.

Here, we confirm the notion that short palindromes are underrepresented across all different kinds of genomes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: