Sentence examples for across different groups from inspiring English sources

The phrase "across different groups" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing comparisons, interactions, or variations among various groups or categories.
Example: "The study aimed to analyze the differences in behavior across different groups of participants."
Alternatives: "among various groups" or "between diverse groups".

Exact(60)

Also, the effects of treatment may differ across different groups of patients.

This permutation analysis comparing 3 different group allows for strengthening the relevance of the findings when a given differences is found across different groups.

Similarities and differences in views and experiences across different groups of respondents were identified and explanations were sought for key differences.

3. What are the differences in suspension rates across different groups of students (by race, gender, achievement level, and disability status)? 4. Why do students receive exclusionary discipline?

The difference in protein numbers across different groups and batches was not significantly different (analysis of variance, P =.35).

ANOVA tests were used to compare the differences in means of variables across different groups.

According to Lin ([2000]), differences in distribution of various types of capital across different groups in society lead to inequalities in career aspirations and economic achievement.

There are differences between the distribution of dN/ dS values across different groups.

Significant difference in TBET/GATA3 mRNA ratio at T0 was found across different groups (Kruskal-Wallis Test, P = 0.0006).

What trends exist across different groups?

And the greater the segregation, the less likely communities are to form connections across different groups.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: