Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
As more data are generated across different backgrounds and interactions are established, breeders will have the ability to identify and forward only selected classes without phenotyping from F3 onward.
Based on our findings we suggest that future studies aiming to identify candidate genes/pathways should consider validating detected genes/pathways across different backgrounds.
Indeed, an outcome that appears to be prioritised by women across different backgrounds and cultures.
Similar(56)
But it is noteworthy that all across the West, artists from different backgrounds, differently motivated, developed similar strategies to deal with these issues, which, as Lynn Zelevansky, the curator, puts it, although "independently conceived, were nonetheless related".
Perception of the impact of voice disorders may differ across different cultural backgrounds.
Sanctioning was similar across parents from different backgrounds and with older and younger children.
Similarities in attitudes towards genetic testing have also been shown across people of different backgrounds within the same region.
Although the general pattern of cortical activation was quite similar across the different background conditions, we also identified some considerable differences.
In order to further compare the performances of different normalization and background correction methods, at each p-value cutoff point we calculate the average of each statistical measurement for each normalization method (across five different background correction methods) and for each background correction method (across four different normalization methods).
I'd like to emphasise one point: our players all come from very different backgrounds across the country.
"They will fail because the British people are united across different faiths, different religions, different backgrounds, in their abhorrence of this and in values of decency and tolerance.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com