Sentence examples for across challenges from inspiring English sources

Exact(5)

It's in the nature of public health that we come across challenges where we end up in less well-charted territory.

High cortisol response variability across challenges may simultaneously permit adaptation to threat and protect the infant from overexposure to corticosteroids.

The results show nuanced attunement in a low-risk sample, with the infants of higher sensitivity mothers showing greater intra-individual variability across challenges.

Infants of more sensitive mothers, as compared to infants of less sensitive mothers, showed greater cortisol variability across challenges, with relatively steep cortisol decreases and increases, depending on challenge.

If you choose to just change things inwardly, then you don't have to worry about the above as much, but still you will come across challenges.

Similar(53)

Delay and disruption tolerant networks (DTNs) are becoming an appealing solution for extending Internet boundaries across challenged network environments.

That's a lot of riding - at high altitude - across challenging terrain, galloping across plains pockmarked with aardvark holes and rocks, and cantering through stone-bed rivers with vertigo-inducing banks... Along the way, animal burrows are a constant hazard.

Across challenge-tests, the average mortality was 28% but varied substantially between tests.

In total, six treatments resulted across challenge status, day post-infection necropsy, and pathology level (Fig.  1).

Thus, your thesis statement should provoke feedback and come across as challenging.

Table 1 Ranges for the calculation times and structures generated across the challenges.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: