Sentence examples for across broad from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "across broad" is not correct in English and does not convey a clear meaning.
It may be an attempt to express something that spans a wide area or range, but it lacks proper context and structure.
Example: "The research was conducted across broad regions to gather diverse data."
Alternatives: "across wide" or "throughout extensive".

Exact(60)

Now they are complex weaves across broad megaregions.

It requires connection and cooperation across broad swaths of the organizational terrain.

This means that Hispanics do not have significant political weight across broad swaths of the country.

The flood devastation was similar if not worse across broad swathes of southern and eastern Germany.

The New York Stock Exchange, across Broad Street, was closed immediately.

Non-native plant species and altered plant community composition conditions exist across broad areas of rangelands.

"It's always been the scenario we've been worried about for years because it has ramifications across broad sectors".

Few studies of tripartite mycoheterotrophic systems have examined ecological specificity across broad geographic ranges or addressed autotrophic host specificity.

Mobilising volunteers to carry out biodiversity assessments can help to identify priorities for conservation across broad geographical scales.

Aggregation of surveillance data over long periods of time and across broad areas obscures patterns of focal arboviral transmission.

Our goal is to predict and explore patterns of species' occurrence and local habitat usage across broad landscapes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: