Sentence examples for across boundary from inspiring English sources

The phrase "across boundary" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey the idea of something occurring or existing beyond a boundary, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "The research findings were significant across boundary lines, indicating a need for further study."
Alternatives: "beyond borders" or "across limits".

Exact(7)

We often come across boundary value problems in which one or small positive parameter multiplies with the derivatives.

By doubling the time lag, migration across boundary increased twice as much and the final production doubled for the leading country.

The number of visits to each node is counted and is a measure of ability to disseminate information across boundary edges and influence different communities.

In this study, we assume that the outer boundary Г1 is sealed, the inner boundary Г2 is under a constant pressure, and the pressure is equal across boundary Г3.

Kicking off tomorrow at New York's Bitforms Gallery is Touched: A Space of Relations, an exhibition that aims to explore "the sense of touch as a metaphor of bodily presence and an extension across boundary".

We therefore postulate that Leo1 and Paf1, like Epe1 and Mst2, inhibit heterochromatin propagation across boundary elements by enhancing histone turnover.

Show more...

Similar(53)

Heat increases and flows across boundaries.

I do write across boundaries, though.

Casual as ever, Mr. Nelson was breezing across boundaries.

We want people in all parts of Bristol to be working together across boundaries.

"Ecstasy helped me understand other people and interact across boundaries I may not have otherwise".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: