Sentence examples for across all devices from inspiring English sources

The phrase "across all devices" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing compatibility or functionality that applies to multiple types of devices, such as computers, smartphones, and tablets.
Example: "Our application is designed to provide a seamless user experience across all devices, ensuring that you can access your data anytime, anywhere."
Alternatives: "on all platforms" or "across various devices".

Exact(51)

Extended across all devices, that would imply 130m iOS 7 users in less than 12 hours.

AdWords campaigns will run across all devices, with mobile bids adjusted at campaign level.

"We'd like to secure a software platform across all devices," Mr. Ahn said.

However, not everyone at the table felt that should occur in a uniform way across all devices and channels.

Frame is designed to be fully responsive, rendering effortlessly across all devices and includes the new 'Guardian lozenge' - an interactive call-to-action corner icon.

We chose to implement responsive behaviour across all devices horizontally page by page, which meant that pages did not have to be reworked.

Show more...

Similar(9)

Ironically responsive sites are often developed vertically for one device type first (mostly "mobile first") and then scaled across all device sizes later.

From there you can set up macros to be shared across all the devices.

One place that is seamlessly connected across all the devices you use.

Across all these devices, I have one seamless user experience.

We then rolled out each responsive page across all device sizes to a small segment of the users and monitored the relevant metrics.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: