Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "across a wide surface" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is spread or distributed over a large area.
Example: "The artist painted vibrant colors across a wide surface, creating a stunning mural that captivated everyone who passed by."
Alternatives: "over a broad area" or "spanning a large expanse."
Exact(1)
The quadriceps femoris tendon is attached to the patella across a wide surface at the superior margin, but, in contrast, the patella tendon is attached across a narrower width at the inferior margin (Fig. 2a, b).
Similar(59)
Spray a wider surface with each new layer of gelcoat.
This is consistent with the TL providing a consistent reflection across a wide region of the retinal surface.
Americans' discontent surfaces across a wide range of other poll questions, although it's ebbed somewhat since last year.
This can result in a distribution of stress across the wider surface.
The chitosan TPP nanoparticles exhibited a high positive surface charge across a wide pH range, and the isoelectric point (IEP) of the nanoparticles was found to be at pH 9.0.
The model results were found to be consistent with experimentally observed surface phenomena across a wide range of rotation rates, including the development of a depression near the axis of rotation at high rotation rates and the formation of a cusp in the central section of the bucket at lower rotation rates.
The "surface-to-surface" type as shown in Figure 7(a) is docking formed under a wide contact surface.
When compared to the microbial communities from 54 previously-analyzed surface soils collected across a wide range of biome types, we found that there was as much variation within individual soil pits as across surface soils from different biomes, emphasizing the importance of soil depth as an environmental gradient structuring soil microbial communities.
However, if such structures exist, they are often assumed to lie ~60 km beneath the surface (e.g., Pollitz et al. 2008), and spatial characteristics of surface displacement appeared across a wide area (i.e., >50 km).
It provides a wide mucosal surface, like that of the facial artery musculomucosal flap and does not leave a pedicle across the mouth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com