Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
More than any other technology company, I.B.M. conducts research across a spectrum of fields -- systems design, software, semiconductors, data storage and materials science.
Similar(58)
His music, dense and bordering on spiritual, while cinematic and surrounding, speaks to listeners through a spectrum of fields.
The highly branched polyurethanes and vegetable oil-based polymer nanocomposites have been showing fruitful advantages across a spectrum of potential field of applications.Mesua ferrea L. seed oil-based hyperbranched polyurethane (HBPU /clay nanocomposites were prepared at different dose levels by in situ polymerization technique.
"This project"—the "first of its kind," according to the statement—"addresses a major gap in the understanding of PhD career outcomes, one of the key outcomes of graduate education that has not yet been measured on a large scale across a broad spectrum of fields," the statement quotes CGS president Debra Stewart.
This review aims to offer the reader a catalogue of ELPs, their various applications, and potential for commercialization across a broad spectrum of fields.
The University of Tokyo is one of the world's premier research universities conducting world-class interdisciplinary research across a wide spectrum of fields and is internationally acknowledged for major contributions in the arts and humanities, natural sciences, engineering, and medicine.
"They range across a spectrum of being either grudgingly welcome or hostile towards immigrants".
"The iPad critically underlines the need to develop big ideas that work across a spectrum of consumer engagement," he says.
I have come across a spectrum of charities recently where TOIL is deeply engrained in the culture.
Looking Upwards also serves people across a spectrum of ages.
Nano-sized magnetic particles are increasingly being used across a wide spectrum of biomedical fields.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com