Sentence examples for across a range of things from inspiring English sources

The phrase "across a range of things" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a variety of items, topics, or categories being considered or included.
Example: "The study examined the effects of climate change across a range of things, including agriculture, wildlife, and human health."
Alternatives: "across various areas" or "across multiple categories".

Exact(1)

You could specify just the exact jobs if you're really picky, or be open to all suggestions if you're willing to pitch in and work hard across a range of things.

Similar(59)

Routes across the atlantic require more than 50 repairs a year, broken by a range of things including fishing trawlers, anchors, earthquakes and water pressure at depth.

It's a range of things.

A range of things contribute to the gap.

There is a range of things".

This new core team will be looking at applications for AI more broadly, with a focus on basic research that's likely to have impact across a range of potential uses, including things like route management.

Younger Londoners are gloomy about a range of important things.

They are a wide range of form factors that allow magical things to happen across a range of Nintendo software.

Performance across a range of industries seems to be a matter of commitment.

Sentiment improved across a range of categories employment, sales expectations, and credit conditions, for example—but things remain pretty grim.

His focus is not on bad people doing bad things, but on how incentives across a range of institutions have created corruption, with deleterious consequences for the nation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: