Your English writing platform
Free sign upThe phrase "across a ground" is not standard in written English and may be confusing.
It could be used in contexts discussing movement or location over a specific area, but it is more common to use "across the ground" instead.
Example: "The soldiers moved swiftly across the ground, avoiding detection."
Alternatives: "over the ground" or "through the terrain".
Exact(3)
The first big score greeted the appearance of Mr. Richter's monumental "Abstract Picture," with columns of red streaks vibrating across a ground varying from silvery to gray.
The condition of natural grass playing surfaces can be influenced by such factors as where the players undertake their training and how much they do, the level of play (e.g. elite sport versus community sport) and maintenance of the grounds; these can vary across a ground.
There's always Carly Fiorina, who would walk across a ground glass for the chance to run with anyone.
Similar(57)
So when Mr. Carty came across a ground-floor rental of 1,400 square feet in a four-unit Chelsea town house, he contacted Ms. Solomonoff immediately.
"As that charge arcs across to a ground, the solvent needs to evaporate across the path of the arc so that what you collect is fiber".
Some embroideries were delicate stems scattered across a vividly colored ground, while a few came in a mid-summer riot of poppy, green, orange, and gold.
How many top four teams across Europe have a ground that size?
The western curtain wall is approximately 6 feet thick, and guarded by the 13th-century Mortimer's Tower, 18 feet across externally, with a ground floor vaulted chamber inside, 12 feet large.
The two face each other across a cracked ground of yellow sapphires.
Matthew Deleget threads strings of silver hyphens across a black ground to create a kind of radiant, handmade Minimalism, at once rigorous and personable.
Immediately after the opening credits, the camera pans across a parade ground that is suspiciously frantic with activity, topped off with a passing fleet of computer-generated helicopters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com