Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The row-wise mean, which indicates the average frequency of a given term across years, was removed.
While their method was designed to detect outliers or errors in database values, it also provides probability density estimates across Talairach space for the "region" corresponding to a given neuroanatomical term.
To assess genome-wide changes in methylation patterns for each sample across a given experiment, a custom parameter termed the global methylation indicator (GMI) was calculated as previously described [ 8].
This approach will be efficient only if the available air pollution monitoring data will be used to spatially model long-term outdoor pollution concentrations across a given country for each year with available pollution data.
For example, if different investigators are using different key terms or measures for the same products, it becomes hard to look across a given topic or field, develop standards, and conduct consistent reviews and meta-analyses of the literature.
In terms of the actual data, we are really focused on purchase history, geography, time, and what the patterns are across a given year of those same data points.
The table shows that programme costs vary across interventions and across regions for a given intervention.
Having evolved across time in regards to the growth of resources, their system showed a better ability when considering the k-NN algorithm to propose, for a given abstract, the GO terms used for curation in GO Annotations.
Could we help principals and superintendents to separate the wheat from the chaff in terms of the ideas that come across their desks on a given day?
We apply this term to characterize the range of ERs observed for a given gene across a number of different expression experiments.
In this way, the given fluid bed scale may be optimised in terms of low agglomeration tendency for a given process intensity across scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com