Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "acres as well as" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something applies to both acres and another subject or item being discussed.
Example: "The property includes not only the house but also acres as well as a beautiful garden."
Alternatives: "acres along with" or "acres in addition to".
Exact(12)
His new house has three bedrooms and three baths on 1.2 acres, as well as a boat dock.
It offers several outdoor concerts each year on its 64 acres, as well as 45-minute tours.
IN 1999, Starwood Heller bought the front 13 acres as well as six acres across Chestnut Ridge Road.
The plaza's owner and town officials agreed on the current redevelopment plan and area, which grew to its present size from 3.8 acres, as well as on the developer group.
To that end, Florida is buying all of U.S. Sugar's land — 187,000 acres — as well as a new cane-grinding mill, a large refinery and a 200-mile railroad that carries cane to the mill.
Although Mr. Smith doesn't farm — his father and uncle did on his uncle's 12 acres as well as on leased land nearby, to supply the stand — there's a strong emphasis on Jersey produce here.
Similar(48)
That same year, Kamloops acquired another 30 acre, as well as land for airport use.
The next section considers some of the work currently being carried out by researchers and scientists connected to ACRE SEA, as well as some of the data recovery research represented at the 2014 ACRE SEA workshop.
The report includes water acre usage, as well as total sales and a breakdown of usage by size group.
In return, Beartooth, the ranch's owner, acquired the 625-acre parcel as well as new access to roads and the right to maintain Bear Mountain as a working ranch.
The exhibition also contains a series of landscapes Mr. Brown painted of his 12.5-acre property, as well as his "Community Mandala," painted portraits of people important in his life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com