Exact(14)
If Facebook continues to make these kinds of strategic acquisitions — i.e. buys Fab next — it will win.
We chatted about the big acquisitions (i.e. WhatsApp), as well as some of the smaller acquisitions that end up being meaningful to a company.
The fitted model predicted a total of 30 (20 42) acquisitions, i.e. a 7.2 (4.8–10.1)/1 000 pt-d incidence, compared with 29 observed acquisitions, i.e. 7.0/1 000 pt-d incidence, corresponding to a predicted 3.4/1 000 pt-d incidence due to sporadic sources, 2.6/1 000 pt-d to transmission from unisolated carriers and 1.2/1 000 pt-d from isolated carriers.
Dose assessment was performed for 12 CT acquisitions, i.e. both for whole-body CT (including neck, chest and abdomen), and for CT of the neck and chest only, in all six age categories.
There were minor variations in recommended CT parameters between panellists but all recommended data acquistion in at least two patient positions, without any overall preference regarding the order of acquisitions (i.e. supine or prone first).
For each of the samples, we analyzed the absorption profiles of 128 distinct spatial locations obtained from two separate acquisitions (i.e. B-scans), each with a 20 ms exposure.
Similar(46)
For each (serial) acquisition i, the vector of explanatory variables E, and control variables K, respectively.
Its variance is easily measured on a dark acquisition, i.e., when f = 0.
The Paleoindian literature reflects a tendency to assume that toolstone conveyance reflects direct acquisition (i.e., mobility) motivated by subsistence and technological concerns, rather than acquisition (i.e., exchange) motivated by social concerns.
Virtual vehicles are a concept for information acquisition, i. e., gathering information for search, tracking, or even surveillance purposes.
Sensitivity for task-related brain activity is expected to benefit from technological advances in acquisition, i.e. SENSE or parallel imaging, and higher field scanners (3 T).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com