Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "acquisition work" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to the process of acquiring something, such as assets, knowledge, or skills, often in business or project management settings.
Example: "The acquisition work for the new software system is expected to take several months to complete."
Alternatives: "procurement tasks" or "acquisition activities".
Exact(11)
Ultimately, Microsoft's challenge in making its new acquisition work will be a cultural one.
We are determined to make this global wealth management acquisition work".
Analysts say the company needs to build a matching equity business in Europe and Asia to make the Lehman acquisition work.
And that matters, because, arguably, the best hope of making an acquisition work is doing the deal at a bargain price.
In terms of acquisition, work to the value of £33.6m entered the collection with a big chunk of that being the £23m which was raised to acquire John Constable's masterpiece Salisbury Cathedral from the Meadows.
Judge Rakoff said he understood that WorldCom had in place or had proposed an arrangement to pay Lazard $300,000 a month plus other fees of $15 million and undetermined fees for merger and acquisition work.
Similar(46)
"The issues are whether the eSpeed acquisition works and whether there are any long-term ramifications from this week's events".
Mike Barrow, the Giants' principal off-season acquisition, worked out today as the first-string middle linebacker, a post held by Corey Widmer the last four seasons.
The High Level Language Aptitude Battery (Hi-Lab) measures the key skills for language acquisition: Working memory, associative memory and implicit learning.
She's taking on an impressive load, making designs, building community, doing user acquisition, working on business strategy/development and marketing, and more.
A total of 1146 women at increased risk of HIV acquisition working as alcohol and food vendors or in bars, restaurants, hotels and guesthouses have been recruited into the MDP301 phase III efficacy and safety trial in Mwanza.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com