Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "acquisition was finalized" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the completion of a business deal or purchase, indicating that the acquisition process has been successfully concluded.
Example: "After months of negotiations, we are pleased to announce that the acquisition was finalized last week."
Alternatives: "acquisition has been completed" or "acquisition is now official."
Exact(4)
The acquisition was finalized on Monday afternoon, says Wayfair.
The acquisition was finalized on October 18, after being announced publicly last month.
There's no official word yet on how much the acquisition was finalized at, but previous rumors had pinned it at between $30M and $40M.
Cisco Systems and Tyco have been accused of having the companies they were acquiring write off as much as possible in order to maximize earnings per share (EPS) after the acquisition was finalized.
Similar(53)
Additionally, Wang is expected to get the formal consent of SMG, the Islanders' landlord at Nassau Coliseum, to have the lease transferred to him once the acquisition is finalized.
And that partnership should continue unabated, even after the Microsoft acquisition is finalized later this year.
After the acquisition is finalized, NativeX will remain in Sartell and become a subsidiary of Mobvista.
Regardless, EMC is still a separately run entity and as this cost-cutting measure shows, it is continuing to operate that way until the Dell acquisition is finalized.
Warner says the company's founding principles were about not getting locked in to any particularly platform and he doesn't see that changing after the acquisition is finalized.
This means that the Redkix team including the CEO and CTO will join Facebook and they will very likely be shutting down the application after the acquisition is finalized.
After the acquisition is finalized, the company will become part of SAP's Cloud Business Group, but retain its dual headquarters in Provo, Utah and Seattle, as well as its own branding and personnel.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com