Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "acquisition up" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear when to use it, as it lacks context and does not form a coherent expression.
Example: "The acquisition up process needs to be streamlined." (Note: This example is awkward and unclear.)
Alternatives: "acquisition increase" or "acquisition growth".
Exact(16)
In a conference call with analysts yesterday, Comcast's president, Stephen B. Burke, said the company had cut 7,000 jobs, mainly related to the AT&T acquisition, up from the 5,000 it had previously announced.
GC time of flight mass spectrometer (GC-TOFMS) has the capability of very fast data acquisition (up to 500 spectra/second) to provide a full mass spectrum for each chromatographic point (Bergknut et al. 2006).
Despite the reconstruction was equivocal tracing the state at some nodes, independent acquisition (up to three times) of a dense tomentum is interpreted.
Within 18 months after acquisition, up to 33% of MRSA carriers and 8% of VRE carriers develop invasive disease, with post-discharge infections often requiring readmission [ 3, 4].
"It will put pressure on Smith & Nephew to either spend the money on an acquisition, up the dividend or return cash to shareholders".
His only major acquisition up front so far in the off-season has been the 23-year-old Uruguayan forward Octavio Rivero, who scored 10 goals in 16 appearances last season for Chilean club O'Higgins FC.
Similar(42)
3) The cost of advertising (aka user acquisition) went up up up.
Rothschild ranked first in 2002 for European mergers and acquisitions, up from 11th place the year before.
In 2010, the New York Global Group handled $1.1 billion in China mergers and acquisitions, up from $500 million in 2007, according to the firm's president, Benjamin Wey.
Saint adds that there may be more acquisitions up ahead.
Here's a firm whose most recent quarter showed revenues up 112% to $86.3 million and earnings per share (before adjustments for acquisitions) up 110%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com