Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Deborah Ripley, Director of Contemporary Art & Prints at Auctionata, recommends approaching art acquisition the same way you would go about buying a car: with lots of research and plenty of second opinions.
During image acquisition, the same image acquisition settings were applied, thus direct comparisons could be made between cell lines.
For the image acquisition, the same setting with the live imaging was used.
For optic nerve head acquisition, the same scan parameters were used; however, the fixation spot was altered and the scan window was centered at the optic nerve head.
For SWATH-MS data acquisition, the same mass spectrometer and LC-MS/MS setup was operated essentially as described before (Collins et al., 2013; Rosenberger et al., 2014) using 32 windows of 25 Da effective isolation width (with an additional 1 Da overlap on the left side of the window) and with a dwell time of 100 ms to cover the mass range of 400 1200 m/z in 3.3 s.
Similar(55)
While the museum never says what it pays for acquisitions, the same image has fetched close to $1 million at auction.
Studies on acquisition-based growth typically draw on cross-sectional quantitative studies of large firms that treat all acquisitions the same.
Repeated acquisition on the same precursor ion and short exclusion times were chosen to maintain sufficient redundancy for MS/MS data acquisition providing higher quality data.
IT is not unusual to see the name LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton and the word "acquisition" in the same sentence.
Finally, the Colony partner leading the acquisition is the same man who bought Miramax for Disney in 1993 for $80 million.
We remain steadfast in our commitment to our current publishing and home entertainment portfolio, as well as our recent acquisition of the same businesses in France, Switzerland and Belgium.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com