Sentence examples for acquisition talks from inspiring English sources

The phrase "acquisition talks" is correct and usable in written English.
It is typically used in a business context to refer to discussions or negotiations regarding the purchase of one company by another.
Example: "The two companies are currently engaged in acquisition talks to finalize the merger by the end of the quarter."
Alternatives: "merger discussions" or "buyout negotiations".

Exact(60)

Last September, Yahoo was in acquisition talks with Facebook.

Low revenues prompted Karp to open acquisition talks with technology behemoths Facebook, Microsoft, and Google.

The acquisition talks were first reported Thursday by TechCrunch, an industry blog.

The news that the two were in acquisition talks has prompted head-scratching around the world.

Most industry observers, however, expected that Sun would restart acquisition talks with IBM, another industry heavyweight.

MGM has held acquisition talks with Paxson Communications, the executives said, and sale or joint-venture talks with Sony ended last fall.

Twitter turned down an offer from Facebook in 2008, and acquisition talks between Google and Yelp fell apart last year.

Earlier this year, the Web was ablaze with speculation that Foursquare was involved in serious acquisition talks with Facebook and Yahoo.

The fate of the popular Yahoo-owned social network Tumblr is of particular interest in the recent acquisition talks.

Unsuccessful acquisition talks were held, he said, with Magic Johnson Enterprises and a small group of the original investors.

Later in the day, the company announced that it was engaged in "acquisition talks with a major international technology company".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: