Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Time and time again, deals like the proposed AT&T-Time Warner acquisition result in even higher prices, even fewer choices, and, as tends to follow the elimination of real competition, even worse service for American consumers.
We employ Pathfinder network scaling, a recently developed and validated measure of knowledge structure acquisition, to determine whether the combinations of instruction and experience previously found to be effective in promoting declarative and procedural knowledge acquisition result in the development of expert-like knowledge structures.
HWR was the project leader, contributed to project design, data acquisition, result interpretation and had a leading role in manuscript preparation.
Our results suggest that plumage colour effects on breeding phenology and mate acquisition result from differences in the intrinsic quality of individuals rather than a carry-over effect of winter habitat use.
Similar(54)
Last December the company took a €1.46 billion ($2 billion) charge against the acquisition, resulting in a huge operating loss for 2011.Areva had suspected a plot.
The acquisition results of different methods are given in Fig. 6.
In this study, researchers also examined the effects of the settings modification and alternative acquisition processes on the acquisition results.
Update: Damien Morin tells me that the operation wasn't actually an acquisition resulting from the insolvency.
A shorter acquisition resulting in four times fewer total counts was performed with the Siemens T6 system.
Volunteers are asked to move the abdomen during data acquisition resulting in overall 19 movements at arbitrary time points.
Perceived task complexity can impact participation in an exercise programme and the level of skill acquisition resulting from participation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com