Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
One source says he walked out yesterday after a dispute over the acquisition of Total Music.
Similar(58)
Finally, 4 subsequent "breath-holds", each accounting for 4 scans were obtained in 12-second intervals, resulting in the acquisition of a total of 32 scans.
Chroma TOF 4.3X software (LECO, St. Joseph, MI, USA) was used for auto acquisition of GC total ion chromatograms (TICs) and fragmentation patterns.
After detailed analysis it has been observed that after acquisition (2014 56.311% of total project area is in low and low middle development category while it was 43.06% before acquisition (2007).
The acquisition and maintenance of total suppression of the German race, Hitler believed, must be through total war of Germans against the Jews".
"During the six months ended June 30 , 2012 we completed business acquisitions for total consideration of $24 million.
As a percent of total acquisition consideration, that may result in more cash upfront to the owner, which may be something attractive to that business owner.
Patients' total co-payment was SEK 5.8 billion or 25.2% of total acquisition cost of dispensed drugs 2006.
"Short-term" drug therapies represented slightly more than one third of total acquisition costs, and had, therefore, a minor impact on total drug costs related to non-adherence.
Finally, when assumptions of different non-adherence rates for an increasing number of drugs were applied in the model, the acquisition costs related to non-adherence totalled SEK 9, 855 million, or 42.6% of total drug acquisition costs (Table 3).
With the assumption of varying primary non-adherence rates for the different age groups applied in the model, the acquisition cost related to non-adherence amounted to SEK 11, 200 million, or 48.4% of total drug acquisition costs (Table 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com