Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The move comes 3.5 years after WhatsApp's acquisition, meaning Koum may have vested much of his stock and have fewer financial incentives to stay.
It wasn't a "material" acquisition, meaning it was not financially large enough to break out in a release or an SEC filing.
Meraki had only raised $80 million in total before today's acquisition, meaning early investors like Google, Felicis Ventures, and Sequoia may see a handsome return.
Both Acton and Koum departed Facebook before they fully vested from the multi-billion acquisition, meaning the pair chose to lose hundreds of millions of dollars over continued employment at Facebook.
All enrolled women were at high risk of HIV acquisition, meaning that they reported three or more acts of intercourse per week and more than one sexual partner in the last three months.
Another recent modification is the sampling of the water and fat signals at in-phase and partially opposed-phase acquisition, meaning that the second image is acquired at a sampling angle not equal to 180° [ 74].
Similar(52)
"Acquisition, consumption, meaning — it all gets tangled in this last stage".
Flipkart likely takes a nominal revenue share or take rate like Amazon does, but they also must shoulder significant user acquisition costs, meaning they are losing money on every transaction for the foreseeable future.
Thomas Ratherham, McGladrey's chief executive, has helped lead the firm through some of its 100 accounting firm acquisitions, meaning he knows what's needed.
The next step could be for Digital First to further consolidate by running stories from its other newspapers in the two new acquisitions, potentially meaning the chain would need fewer reporters.
The acquisition completed today, meaning Tutor.com is now an IAC operating business.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com