Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "acquisition fees" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to business, finance, or real estate, referring to costs associated with acquiring an asset or service.
Example: "Before finalizing the purchase, make sure to account for any acquisition fees that may apply."
Alternatives: "purchase fees" or "buying costs".
Exact(16)
Stadium construction costs are £66m, with the rest going on associated legal, refurbishment and acquisition fees.
Those payments are usually disguised as acquisition fees or write-downs.
The Audit Court reasoned that, although there are no licensing or acquisition fees generally associated with open source software, there are other significant and accumulative fees.
Lazard, the London-based financial advisory firm that went public a year ago, said its adjusted first-quarter earnings rose 68percentt, helped by higher merger and acquisition fees.
Reporting on CNL last Friday, two Green Street analysts, John Arabia and Mike Kirby, said the acquisition fees the company planned to pay its external adviser vastly exceeded the norm.
The company then set up an external committee to investigate the issue, and on Tuesday disclosed that Olympus had used a series of acquisition fees to cover up its deferral of losses on investment securities since around the 1990s.
Similar(42)
This, plus the acquisition fee (not to be confused with the destination charge), equals your capitalized cost.
Recently, however, Mr. Levitan said he had been able to increase his take by negotiating a "customer acquisition fee" from some retailers in lieu of a commission.
He contends Daimler-Benz avoided paying him an acquisition fee of up to 62percentt on his shares when the companies merged.
The company earns that acquisition fee regardless of how many, or how few, times the customers return to the retailer through Flooz.
The firm will pay itself an "acquisition fee" worth about half of 1percentt of the deal — the equivalent of about $200 million just for winning the auction, no matter how well the investment turns out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com