Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "acquisition completed" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to business, finance, or project management to indicate that a process of acquiring something has been finalized.
Example: "The acquisition completed successfully, and we are now integrating the new company into our operations."
Alternatives: "acquisition finalized" or "acquisition achieved".
Exact(11)
The CarePlus acquisition, completed yesterday, added 50,000 customers in three Florida counties who are eligible for benefits under Medicare.
The acquisition, completed Monday, will increase earnings in 2004 by about 15 cents a share, the company said.
appeared to rely excessively on the managerial talents of one person, conditioning the deal on Mr. Mendes staying in place at Diamond before the acquisition completed.
The acquisition completed today, meaning Tutor.com is now an IAC operating business.
Arterial-phase acquisition completed with maximum-intensity projection (MIP) reconstructions at vascular window settings may effectively show active contrast extravasation in the duodenum, indicating ongoing bleeding (Fig. 9).
Courtesy of an acquisition completed in 2000, Sun is also selling its Cobalt line of servers, which run Linux on Intel processors and now start as low as $1,000.
Similar(47)
The acquisition completes a deal begun in 1999, when Pharmacia purchased 19.9percentt of Sensus, a developer of drugs treating endocrine, or gland, conditions.
The Fame House acquisition completes the picture with more comprehensive digital marketing behind it all.
The acquisition completes Cisco's five-phase enterprise data, voice and video integration strategy, which extends call control and management solutions to packet-based networks.
Right-of-way acquisition, completing the final design of the freeway, construction contracts, and utility relocations for the project are underway.
Motorola took an after-tax charge of $316 million, or 14 cents a share, related to research and development and acquisitions completed during the quarter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com