Sentence examples for acquis software from inspiring English sources

The phrase "acquis software" is not correct in standard written English.
It appears to be a misspelling or misinterpretation of "acquired software," which refers to software that has been obtained or purchased.
Example: "The company decided to integrate the newly acquired software into their existing systems to improve efficiency."
Alternatives: "purchased software" or "obtained software".

Exact(1)

Light microscopic observations were performed on over 100 1 μm thick sections, mounted on glass slides and stained with 1% toluidine blue in 1% borax (pH 11) using a BX60 microscope (Olympus) and Acquis software (Syncroscopy).

Similar(59)

After a period of at least 10 min for stabilization, the initial slope of three averaged fEPSPs was recorded and measured for 10 min using the Acquis 1 software (CNRS, Paris) before the delivery of a low-frequency conditioning stimulation (LFS, 900 pulses, 1 Hz at test intensity).

Low- and high-power images were captured using a Nikon (Surrey, UK) Eclipse E600 epifluorescence microscope and AcQuis image capture software (Synoptics, Cambridge, UK).

All the images were obtained using the x40 lens and Q imaging micropublisher ACQuis (Syncroscopy, Cambridge, UK) software.

Knowl Acquis.

But in the context of the whole acquis [accumulated legislation], that's ridiculous!

In reality, the talks are just about assuming the obligations of the EU's acquis communautaire.

This acquis by the Greek people cannot depend on a referendum".

The Acquis Communautaire protects all member states' citizens under the rule of law.

It has changed the acquis of British politics and the Tories must therefore respond.

Every member state has incorporated the acquis into their legal system.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: