Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "acquiring software" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the process of obtaining or purchasing software for personal or business use.
Example: "The company is focused on acquiring software that enhances productivity and streamlines operations."
Alternatives: "obtaining software" or "purchasing software."
Exact(6)
Institute a departmental strategy for acquiring software and designate a person to oversee purchasing and installation.
The company has spent the last few years developing products and acquiring software makers, leaving it with what many analysts consider a strong portfolio.
"What a transformation: the principal way of acquiring software for the past 30 years is now through a side door rather than a front one," he says.
CA has plenty of experience in acquiring software companies.
And investors were jolted when the company belatedly disclosed the full impact of acquiring software maker Mynd.
Holds more patents than any other technology company and has been acquiring software manufactures in a variety of fields to diversify its hardware-heavy portfolio.
Similar(54)
In March 2014, Gartner acquired Software Advice - then about 120 employees - and he has been working there ever since.
3i Group, the London-based buyout firm, agreed Friday to acquire software company Civica for about 220 million pounds ($440 million) including debt.
Peter Neupert, a vice president of Microsoft's global health solutions group, said Microsoft would acquire software, intellectual property and other assets of Global Care, which is based in Bangkok.
In tacking its acquired software onto Navigator, for example, Netscape bloated its crown jewel and may have spread the company too thin.
Smart dust will work in conjunction with a newly acquired software system — Supervisory Control and Data Acquisition, or SCADA — that remotely monitors and controls portions of the campus's infrastructure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com