Exact(2)
The experiment which is reported here investigates the role of landmarks when acquiring route knowledge in a system of paths.
However, one interesting aspect of our results that deserves further attention is that pairs seemed to profit from joint flights by acquiring route knowledge faster.
Similar(58)
Since DR TB first appears through the acquired route, incidence-based surveys are most prone to underestimate resistance as it is first emerging in a population.
At one extreme, it may be that pairs develop routes because both birds contribute to route choice during early flights and both acquire route memories as a result of their experiences (which we would call "collective learning").
It is the Duke/ Friar's task to learn to leap over the wall - to acquire routes of virtue not necessarily the same as those which conventional human beings think of as the Strait Gate.
We find that pairs acquire routes more quickly, but with less precision, than individuals.
The wine was 100percentt barrel-fermented in French oak and aged on the lees -- the residue of the fermentation yeast -- for eight months, and then underwent a secondary (malolactic) fermentation, acquiring en route an appealing butteriness and a likable underlying scrim of oak in the flavor.
"It is built on Todai's long tradition of educating the nation's political, industrial, scientific and cultural elite and its role as a key route for acquiring Western learning, the route by which Japan became the first non-Western developed state".
They honeymooned in Central America, travelling to Panama on a Japanese freighter with two steamer trunks, 18 large valises and a gramophone - a parrot was acquired en route.
Next, we explain a method of acquiring information for route calculation and the definition of road costs.
But it was also demonstrating to the world that it was acquiring a second route to building atomic bombs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com