Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "acquiring properties" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to real estate, investment, or any situation where one is obtaining ownership or rights to physical or intellectual properties.
Example: "The company is focused on acquiring properties in urban areas to expand its portfolio."
Alternatives: "obtaining assets" or "gaining ownership".
Exact(26)
Meanwhile, Applied is acquiring properties and relocating residents and businesses.
It said: "We found no evidence that the bank 'low-balled' bids to customers in the hope or expectation of acquiring properties at a low price".
SBC Communications Inc., the No. 1 local phone carrier, is among the companies that may be interested in acquiring properties from Bell Atlantic and GTE.
The intent is to use these pots of money to lure investment from private real estate investors by fixing infrastructure, acquiring properties for developers or subsidizing them directly.
AOL has been aggressively acquiring properties, like Mr. Arrington's TechCrunch in 2010, in an effort to become a Web content conglomerate.
Last year, she said, even with the inventory of luxury homes depleted and sellers putting problem properties on the market in "as is" condition, buyers with abundant cash were quickly acquiring properties.
Similar(34)
Many of the younger baby boomers are acquiring property with an eye toward retirement.
He then focused on acquiring property within the proposed entertainment district.
It's the crime of receiving stolen goods, acquiring property through illicit means.
He affected silk ascots and bragged that when it came to acquiring property, he could outbid anyone.
So far, the utility has spent just over $20 million acquiring property in the lakeside community surrounding Kingston Fossil Plant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com