Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "acquiring leverage" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where one is discussing gaining an advantage or influence in a situation, often in business or negotiation scenarios.
Example: "By acquiring leverage in the negotiations, the company was able to secure a better deal."
Alternatives: "gaining an advantage" or "obtaining influence."
Exact(1)
What then is possible to achieve politically when one rejects acquiring leverage?
Similar(59)
What vital resources must we acquire, leverage, nurture, and protect?
I wanted to know how what they thought allowed them to acquire leverage to do what needed to be done.
And lower corporate income tax rates, he said, could offset reductions in the deductibility of interest "without simultaneously providing incentives for corporations to acquire leverage".
The DoD is relying on acquiring and leveraging embedded digital hardware from COTS vendors.
And blacks are beginning to use their newly acquired political leverage to extract more than I.O.U.'s.
"The divestiture assures that AT&T will not acquire undue leverage in its dealings with broadband content providers, and American consumers will be the ultimate beneficiaries".
The nation's financial elite has acquired new leverage over politics just when the gap between the top 0.1 percent and the rest of the nation has already reached monumental proportions.
An individual imparts his or her understanding, expertise, or insight to another individual so that the recipient may acquire and leverage the knowledge to create more values.
These big banks will continue to use their large cash hordes and low cost of capital to pay a premium to acquire and leverage fintech solutions and exploit the banks' brands, marketing know-how and distribution capabilities to package and deliver the solutions to ready customers.
For one thing, we'd need to develop alternate avenues through which elected officials could acquire political leverage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com